1 The fool has said in his heart, "There is no God."
They are corrupt.
They have done abominable deeds.
There is no one who does good.
2 Yahweh looked down from heaven on the children of men,
to see if there were any who understood,
who sought after God.
3 They have all gone aside.
They have together become corrupt.
There is no one who does good, no, not one.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge,
who eat up my people as they eat bread,
and don’t call on Yahweh?
5 There they were in great fear,
for God is in the generation of the righteous.
6 You frustrate the plan of the poor,
because Yahweh is his refuge.
7 Oh that the salvation of Israel would come out of Zion!
When Yahweh restores the fortunes of his people,
then Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
1 Diz no seu coração o insensato: Não há Deus. Corromperam e fizeram abomináveis as suas ações; Não houve quem fizesse o bem.
2 Jeová olhou lá do céu sobre os filhos dos homens, Para ver se havia alguém que tivesse entendimento, Que buscasse a Deus.
3 Todos se desviaram, juntamente se fizeram imundos: Não há quem faça o bem, não há nem sequer um.
4 Acaso não têm conhecimento todos os que obram a iniqüidade? Eles comem o meu povo como comem pão, E não invocam a Jeová.
5 Ali ficaram eles tomados de grande pavor, Porque Deus está na geração dos justos.
6 Vós quereis frustrar o conselho dos aflitos, Mas Jeová é o seu refúgio.
7 Oxalá que a salvação de Israel tivesse já vindo de Sião! Quando Jeová puser termo ao cativeiro do seu povo, Regozije-se Jacó e alegre-se Israel.