For the Chief Musician. A Psalm by David. A song.

1 Praise waits for you, God, in Zion.

Vows shall be performed to you.

2 You who hear prayer,

all men will come to you.

3 Sins overwhelmed me,

but you atoned for our transgressions.

4 Blessed is the one whom you choose and cause to come near,

that he may live in your courts.

We will be filled with the goodness of your house,

your holy temple.

5 By awesome deeds of righteousness, you answer us,

God of our salvation.

You who are the hope of all the ends of the earth,

of those who are far away on the sea.

6 By your power, you form the mountains,

having armed yourself with strength.

7 You still the roaring of the seas,

the roaring of their waves,

and the turmoil of the nations.

8 They also who dwell in faraway places are afraid at your wonders.

You call the morning’s dawn and the evening with songs of joy.

9 You visit the earth, and water it.

You greatly enrich it.

The river of God is full of water.

You provide them grain, for so you have ordained it.

10 You drench its furrows.

You level its ridges.

You soften it with showers.

You bless it with a crop.

11 You crown the year with your bounty.

Your carts overflow with abundance.

12 The wilderness grasslands overflow.

The hills are clothed with gladness.

13 The pastures are covered with flocks.

The valleys also are clothed with grain.

They shout for joy!

They also sing.

1 A ti, ó Deus, é devido em Sião um hino de louvor, E a ti se pagará o voto.

2 Ó tu que ouves a oração, A ti virá toda a carne.

3 Iniqüidades prevalecem contra mim; Mas as nossas transgressões, tu as expiarás.

4 Feliz é aquele a quem escolhes e achegas, Para que habite em teus átrios: Seremos satisfeitos com a bondade da tua casa, do santo lugar do teu templo.

5 Com coisas terríveis nos responderás em justiça, Ó Deus da nossa salvação, Tu que és a firme esperança de todos os confins da terra, E do mais remoto mar;

6 Que por tua força firmas os montes, Cingido de poder;

7 Que aquietas o ruído dos mares, o ruído das suas ondas, E o tumulto dos povos.

8 Também os que habitam os mais remotos confins são tomados de medo à vista dos teus sinais; Fazes exultar de júbilo o oriente e o ocidente.

9 Visitas a terra e a regas, Grandemente a enriqueces. As levadas de Deus correm cheias de água; Preparas-lhes o trigo, pois assim preparas a terra,

10 Regando-lhe os sulcos, Aplanando-lhe as leivas. Tu a amoleces com chuviscos, Abençoas as suas novidades.

11 Coroas o ano da tua bondade; E as tuas veredas destilam gordura,

12 Destilam sobre as pastagens do deserto, E de júbilo se cingem os outeiros.

13 As pastagens revestem-se de rebanhos, E os vales cobrem-se de trigo: Eles exultam de alegria, sim eles cantam.