1 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory above the heavens!
2 From the lips of babes and infants you have established strength,
because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars, which you have ordained,
4 what is man, that you think of him?
What is the son of man, that you care for him?
5 For you have made him a little lower than the angels,
and crowned him with glory and honor.
6 You make him ruler over the works of your hands.
You have put all things under his feet:
7 All sheep and cattle,
yes, and the animals of the field,
8 the birds of the sky, the fish of the sea,
and whatever passes through the paths of the seas.
9 Yahweh, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
1 Jeová, Senhor nosso, Quão majestoso é o teu nome em toda a terra! Tu que puseste a tua glória nos céus.
2 Da boca de pequeninos e crianças de peito tiraste a fortaleza, Por causa dos teus adversários, Para fazeres calar o inimigo e o vingador.
3 Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, A lua e as estrelas que formaste;
4 Que é o homem, para te lembrares dele? E o filho do homem, para o visitares?
5 Pois o fizeste pouco abaixo de Deus, De glória e de honra o coroaste.
6 Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; Tudo puseste debaixo dos seus pés:
7 As ovelhas e os bois, todos eles, Também os animais do campo;
8 As aves do céu e os peixes do mar, Tudo o que passa pelas veredas do mar.
9 Jeová, Senhor nosso, Quão majestoso é o teu nome em toda a terra!