1 Then again I lifted up my eyes and saw, and behold, a flying scroll. 2 He said to me, "What do you see?"
I answered, "I see a flying scroll; its length is twenty cubits, and its width ten cubits."
3 Then he said to me, "This is the curse that goes out over the surface of the whole land, for everyone who steals shall be cut off according to it on the one side; and everyone who swears falsely shall be cut off according to it on the other side. 4 I will cause it to go out," says Yahweh of Armies, "and it will enter into the house of the thief, and into the house of him who swears falsely by my name; and it will remain in the middle of his house, and will destroy it with its timber and its stones."
5 Then the angel who talked with me came forward and said to me, "Lift up now your eyes and see what this is that is appearing."
6 I said, "What is it?"
He said, "This is the ephah basket that is appearing." He said moreover, "This is their appearance in all the land— 7 and behold, a lead cover weighing one talent was lifted up—and there was a woman sitting in the middle of the ephah basket." 8 He said, "This is Wickedness;" and he threw her down into the middle of the ephah basket; and he threw the lead weight on its mouth.
9 Then I lifted up my eyes and saw, and behold, there were two women; and the wind was in their wings. Now they had wings like the wings of a stork, and they lifted up the ephah basket between earth and the sky. 10 Then I said to the angel who talked with me, "Where are these carrying the ephah basket?"
11 He said to me, "To build her a house in the land of Shinar. When it is prepared, she will be set there in her own place."
1 Tornei a levantar os meus olhos, e vi, e eis um rolo volante.
2 Perguntou-me o anjo: Que vês tu? Eu respondi: Vejo um rolo volante; o seu comprimento é de vinte cúbitos, e a sua largura de dez cúbitos.
3 Ele me disse: Esta é a maldição que sai pela face de toda a terra; porque de um lado será purgado conforme ela todo o que furtar, e de outro lado será purgado conforme ela todo o que jurar.
4 Fá-la-ei sair para fora, diz Jeová dos exércitos, e entrará ela na casa do ladrão, e na casa daquele que jurar falsamente pelo meu nome; ficará no meio da casa do tal e a consumirá juntamente com a sua madeira e com as suas pedras.
5 Então saiu para fora o anjo que falava comigo e me disse: Levanta os teus olhos, e vê que é o que sai.
6 Eu perguntei: Que é isto? Ele disse: É um efa que sai. Disse ele mais: Esta é a sua semelhança em toda a terra.
7 Eis que foi levantado um talento de chumbo e uma mulher estava sentada no meio do efa.
8 Prosseguiu o anjo: Esta é a impiedade. Ele a lançou no fundo do efa e sobre a boca do efa pôs o peso de chumbo.
9 Então levantei os meus olhos, e vi: eis que saíram duas mulheres, e o vento estava nas suas asas (ora tinham elas asas como as asas da cegonha) e elevaram o efa entre a terra e o céu.
10 Perguntei ao anjo que falava comigo: Para onde levam elas o efa?
11 Respondeu-me: Para lhe edificar uma casa na terra de Sinear; quando a casa tiver sido preparada, ela será estabelecida no seu lugar.