1 שִׁיר הַמַּעֲלֹות מִמַּעֲמַקִּים קְרָאתִיךָ יְהוָה׃
2 אֲדֹנָי שִׁמְעָה בְקֹולִי תִּהְיֶינָה אָזְנֶיךָ קַשֻּׁבֹות לְקֹול תַּחֲנוּנָי׃
3 אִם־עֲוֹנֹות תִּשְׁמָר־יָהּ אֲדֹנָי מִי יַעֲמֹד׃
4 כִּי־עִמְּךָ הַסְּלִיחָה לְמַעַן תִּוָּרֵא׃
5 קִוִּיתִי יְהוָה קִוְּתָה נַפְשִׁי וְלִדְבָרֹו הֹוחָלְתִּי׃
6 נַפְשִׁי לַאדֹנָי מִשֹּׁמְרִים לַבֹּקֶר שֹׁמְרִים לַבֹּקֶר׃
7 יַחֵל יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה כִּי־עִם־יְהוָה הַחֶסֶד וְהַרְבֵּה עִמֹּו פְדוּת׃
8 וְהוּא יִפְדֶּה אֶת־יִשְׂרָאֵל מִכֹּל עֲוֹנֹתָיו׃
1 Canto dei pellegrinaggi. O Eterno, io grido a te da luoghi profondi!
2 Signore, ascolta il mio grido; siano le tue orecchie attente alla voce delle mie supplicazioni!
3 O Eterno, se tu poni mente alle iniquità, Signore, chi potrà reggere?
4 Ma presso te vè perdono affinché tu sia temuto.
5 Io aspetto lEterno, lanima mia laspetta, ed io spero nella sua parola.
6 Lanima mia anela al Signore più che le guardie non anelino al mattino, più che le guardie al mattino.
7 O Israele, spera nellEterno, poiché presso lEterno è benignità e presso di lui è abbondanza di redenzione.
8 Ed egli redimerà Israele da tutte le sue iniquità.