Mudança
2 And nyle ye be confourmyd to this world, but be ye reformed in newnesse of youre wit, that ye preue which is the wille of God, good, and wel plesynge, and parfit.
2 Moost dere britheren, now we ben the sones of God, and yit it apperide not, what we schulen be. We witen, that whanne he schal appere, we schulen be lijk hym, for we schulen se hym as he is.
1 Alle thingis han tyme, and alle thingis vndur sunne passen bi her spaces.
8 Therfor do ye worthi fruyte of penaunce,
21 which schal reforme the bodi of oure mekenesse, that is maad lijk to the bodi of his clerenesse, bi the worching bi which he mai also make alle thingis suget to hym.
6 Forsothe Y am the Lord, and am not chaungid; and ye sones of Jacob ben not wastid.
19 Lo! Y make newe thingis, and now tho schulen bigynne to be maad; sotheli ye schulen know tho. Y schal sette weie in desert, and floodis in a lond without weie.
3 First wite ye this thing, that in the laste daies disseyueris schulen come in disseit, goynge aftir her owne coueityngis,
4 seiynge, Where is the biheest, or the comyng of hym? for sithen the fadris dieden, alle thingis lasten fro the bigynnyng of creature.
5 But it is hid fro hem willynge this thing, that heuenes were bifore, and the erthe of water was stondynge bi watir, of Goddis word;
6 bi which that ilke world clensid, thanne bi watir perischide.
7 But the heuenes that now ben, and the erthe, ben kept bi the same word, and ben reseruyd to fier in to the dai of doom and perdicioun of wickid men.
4 Generacioun passith awei, and generacioun cometh; but the erthe stondith with outen ende.
5 The sunne risith, and goith doun, and turneth ayen to his place;
6 and there it risith ayen, and cumpassith bi the south, and turneth ayen to the north. The spirit cumpassynge alle thingis goith in cumpas, and turneth ayen in to hise cerclis.
7 Alle floodis entren in to the see, and the see fletith not ouer the markis set of God; the floodis turnen ayen to the place fro whennus tho comen forth, that tho flowe eft.
31 Heuene and erthe schulen passe, but my wordis schulen not passe.
8 Jhesu Crist, yistirdai, and to dai, he is also into worldis.
19 Therfor be ye repentaunt, and be ye conuertid, that youre synnes be don awei,
18 And alle we that with open face seen the glorie of the Lord, ben transformed in to the same ymage, fro clerenesse in to clerenesse, as of the spirit of the Lord.
3 Y seie to you, nay; alle ye schulen perische in lijk manere, but ye han penaunce.
17 Therfor if ony newe creature is in Crist, the elde thingis ben passid.
17 Ech good yifte, and ech perfit yifte is from aboue, and cometh doun fro the fadir of liytis, anentis whom is noon other chaungyng, ne ouerschadewyng of reward.
51 Lo! Y seie to you priuyte of hooli thingis. And alle we schulen rise ayen, but not alle we schulen be chaungid;
52 in a moment, in the twynklyng of an iye, in the laste trumpe; for the trumpe schal sowne, and deed men schulen rise ayen, with oute corrupcioun, and we schulen be chaungid.
9 What is that thing that was, that that schal come? What is that thing that is maad, that that schal be maad?
10 No thing vndir the sunne is newe, nether ony man may seie, Lo! this thing is newe; for now it yede bifore in worldis, that weren bifore vs.