Publicidade

Salmos 58

1 Acaso falais vós, deveras, ó congregação, a justiça? Julgais retamente, ó filhos dos homens?2 Antes no coração forjais iniquidades; sobre a terra pesais a violência das vossas mãos.3 Alienam-se os ímpios desde a madre; andam errados desde que nasceram, falando mentiras.4 O seu veneno é semelhante ao veneno da serpente; são como a víbora surda, que tapa os ouvidos,5 Para não ouvir a voz dos encantadores, do encantador sábio em encantamentos.6 Ó Deus, quebra-lhes os dentes nas suas bocas; arranca, Senhor, os queixais aos filhos dos leões.7 Escorram como águas que correm constantemente. Quando ele armar as suas flechas, fiquem feitas em pedaços.8 Como a lesma se derrete, assim se vá cada um deles; como o aborto de uma mulher, que nunca viu o sol.9 Antes que as vossas panelas sintam o calor dos espinhos, como por um redemoinho os arrebatará ele, vivo e em indignação.10 O justo se alegrará quando vir a vingança; lavará os seus pés no sangue do ímpio.11 Então dirá o homem: Deveras há uma recompensa para o justo; deveras há um Deus que julga na terra.

Almeida Corrigida Fiel | acf ©️ 1994, 1995, 2007, 2011 Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (SBTB). Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a SBTB. A Missão da SBTB é: Uma cópia da Bíblia Fiel ®️ para cada pessoa. Ajude-nos a cumprir nossa Missão!

1 (다윗의 믹담 시. 영장으로 알다스헷에 맞춘 노래) 인자들아 ! 너희가 당연히 공의를 말하겠거늘 어찌 잠잠하느뇨 너희가 정직히 판단하느뇨2 오히려 너희가 중심에 악을 행하며 땅에서 너희 손의 강포를 달아주는도다3 악인은 모태에서부터 멀어졌음이여 나면서부터 곁길로 나아가 거짓을 말하는도다4 저희의 독은 뱀의 독같으며 저희는 귀를 막은 귀머거리 독사같으니5 곧 술사가 아무리 공교한 방술을 행할지라도 그 소리를 듣지 아니하는 독사로다6 하나님이여, 저희 입에서 이를 꺾으소서 여호와여, 젊은 사자의 어금니를 꺾어내시며7 저희로 급히 흐르는 물같이 사라지게 하시며 겨누는 살이 꺽임 같게 하시며8 소멸하여 가는 달팽이 같게 하시며 만기되지 못하여 출생한 자가 일광을 보지 못함 같게 하소서9 가시나무 불이 가마를 더웁게 하기 전에 저가 생 것과 불붙는 것을 회리바람으로 제하여 버리시리로다10 의인은 악인의 보복 당함을 보고 기뻐함이여 그 발을 악인의 피에 씻으리로다11 때에 사람의 말이 진실로 의인에게 갚음이 있고 진실로 땅에서 판단하시는 하나님이 계시다 하리로다

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green