1 Et la parole du SEIGNEUR vint à moi, disant:
2 Fils d'homme, prophétise contre les pasteurs d'Israël; prophétise et dis-leur: Ainsi dit le Seigneur DIEU aux pasteurs: Malheur aux pasteurs d'Israël, qui ne nourrissent qu'eux-mêmes! Les pasteurs ne doivent-ils pas nourrir le troupeau?
3 Oui vous mangez la graisse, et vous vous habillez de la laine; vous tuez ce qui est engraissé, mais vous ne nourrissez pas le troupeau.
4 Vous n'avez pas fortifié les affaiblies, vous n'avez pas non plus guéri les malades, ni bandé celle qui était blessée; vous n'avez pas non plus ramené celle qui tait chassée, et vous n'avez pas cherché celle qui était perdue; mais vous les avez dominées avec force et cruauté.
5 Et elles ont été dispersées parce qu'il n'y avait pas de pasteur, et elles sont devenues la nourriture de toutes les bêtes des champs, lorsqu'elles ont été dispersées.
6 Mes brebis ont été errantes sur toutes les montagnes et sur chaque haute colline; oui, mon troupeau a été dispersé sur toute la surface de la terre, et il n'y a eu personne qui les recherchât, ou qui s'en enquît.
7 C'est pourquoi, vous pasteurs, écoutez la parole du SEIGNEUR:
8 Je suis vivant, dit le Seigneur DIEU, parce que mon troupeau est devenu une proie, et mon troupeau est devenu la nourriture de toutes les bêtes des champs, parce qu'il n'y avait pas de pasteur, mes pasteurs n'ont pas recherché mes brebis, mais les pasteurs se sont nourris eux-mêmes, et n'ont pas nourri mon troupeau;
9 C'est pourquoi, ô vous pasteurs, entendeez la parole du SEIGNEUR
10 Ainsi dit le Seigneur DIEU: Voici, j'en veux à ces pasteurs, et je redemanderai mon troupeau de leur main; et je les ferai cesser de nourrir mon troupeau, et les pasteurs ne se nourriront plus eux-mêmes; car je délivrerai mes brebis de leur bouche, afin qu'elles ne leur servent plus de nourriture.
11 Car ainsi dit le Seigneur DIEU Voici, je rechercherai mes brebis, et je m'en enquerrai.
12 Comme un pasteur s'enquerre de son troupeau, au jour où il est au milieu de ses brebis dispersées, ainsi je m'enquerrai de mes brebis et je les délivrerai de tous les lieux où elles ont été dispersées, au jour nuageux et sombre.
13 Et je les retirerai d'entre les peuples, et les rassemblerai des pays, et les ramènerai dans leur terre, et les nourrirai sur les montagnes d'Israël auprès des rivières et dans tous les lieux habités du pays.
14 Je les nourrirai dans un bon pâturage, et leur parc sera dans les hautes montagnes d'Israël; et là, elles coucheront dans un bon parc, et se nourriront dans un gras pâturage sur les montagnes d'Israël.
15 Moi-même je nourrirai mon troupeau et les ferai reposer, dit le Seigneur DIEU.
16 Je chercherai celle qui était perdue, et je ramènerai celle qui était chassée, je panserai celle qui était blessée et fortifierai celle qui était malade; mais je détruirai les grasses et les vigoureuses; je les nourrirai avec jugement.
17 Et quant à vous, ô mon troupeau, Ainsi dit le Seigneur DIEU: Voici, je juge entre [menu] bétail et [gros] bétail, entre béliers et chèvres.
18 vous semble-t-il peu de chose pour vous d'avoir brouté le bon pâturage, et que vous piétiniez de vos pieds le reste de vos pâturages? et d'avoir bu des profondes eaux, et que vous salissiez le reste de vos pieds?
19 Et quant à mon troupeau, ils mangent ce que piétinent vos pieds, et elles boivent ce que vous salissez de vos pieds.
20 C'est pourquoi, ainsi leur dit le Seigneur DIEU: Voici, moi-même, je dis bien, je jugerai entre le bétail gras et le bétail maigre.
21 Parce que vous avez pressé, du côté et de l'épaule, et poussé de vos cornes toutes les affaiblies, jusqu'à ce que vous les ayez dispersées au-dehors,
22 C'est pourquoi je sauverai mon troupeau, et elles ne seront plus jamais une proie, et je jugerai entre [menu] bétail et [gros] bétail.
23 Et j'établirai sur elles un pasteur, et il les nourrira, à savoir mon serviteur David; il les nourrira, et il sera leur pasteur;
24 Et moi le SEIGNEUR, je serai leur Dieu, et mon serviteur David,, sera un prince au milieu d'elles; moi, le SEIGNEUR, j'ai parlé.
25 Et je traiterai avec elles une alliance de paix, et je ferai cesser [l'existence] des bêtes mauvaises dans le pays; et elles [brebis] demeureront en sécurité dans le désert, et dormiront dans les forêts.
26 Et je ferai d'elles et des environs de ma colline une bénédiction; et je ferai tomber la pluie en sa saison ce seront des pluies de bénédiction.
27 Et les arbres des champs produiront leur fruit, et la terre donnera son rapport, et elles seront dans leur terre en sécurité, et sauront que je suis le SEIGNEUR, quand j'aurai brisé les liens de leur joug, et que je les aurai délivrées de la main de ceux qui les asservissaient.
28 Et elles ne seront plus la proie des païens; les bêtes de la terre ne les dévoreront plus; mais elles demeureront en sécurité, et personne ne leur fera peur.
29 Et je leur susciterai un plant de renom, et elles ne périront plus de faim dans le pays, et ne porteront plus la honte des païens.
30 Et ils sauront que moi, le SEIGNEUR leur Dieu, suis avec elles, et qu'elles, à savoir la maison d'Israël, sont mon peuple, dit le Seigneur DIEU.
31 Et vous mon troupeau, le troupeau de mon pâturage, [vous] êtes des hommes, et je suis votre Dieu, dit le Seigneur DIEU.