1 De David. Psaume. Parole de l'Eternel à mon Seigneur: Assieds-toi à ma droite, Jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied.2 L'Eternel étendra de Sion le sceptre de ta puissance: Domine au milieu de tes ennemis!3 Ton peuple est plein d'ardeur, quand tu rassembles ton armée; Avec des ornements sacrés, du sein de l'aurore Ta jeunesse vient à toi comme une rosée.4 L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours, A la manière de Melchisédek.5 Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.6 Il exerce la justice parmi les nations: tout est plein de cadavres; Il brise des têtes sur toute l'étendue du pays.7 Il boit au torrent pendant la marche: C'est pourquoi il relève la tête.
1 Ein Psalm Davids. Der HErr sprach zu meinem HErrn: Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege.2 Der HErr wird das Zepter deines Reichs senden aus Zion. Herrsche unter deinen Feinden!3 Nach deinem Sieg wird dir dein Volk williglich opfern in heiligem, Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenröte.4 Der HErr hat geschworen, und wird ihn nicht gereuen; Du bist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedechs.5 Der HErr zu deiner Rechten wird zerschmeißen die Könige zur Zeit seines Zorns.6 Er wird richten unter den Heiden; er wird große Schlacht tun; er wird zerschmeißen das Haupt über große Lande.7 Er wird trinken vom Bach auf dem Wege; darum wird er das Haupt emporheben.