1 Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia, e nga pononga a Ihowa, whakamoemititia te ingoa o Ihowa.2 Kia whakapaingia te ingo o Ihowa aianei a ake ake.3 Kia whakamoemititia te ingoa o Ihowa i te putanga mai o te ra, a tae noa ki tona torengitanga.4 Kei runga rawa a Ihowa i nga iwi katoa: kei runga ake i nga rangi tona kororia.5 Ko wai te rite ana ki a Ihowa, ki to tatou Atua, kei runga nei tona nohoanga,6 E whakaiti nei i a ia ki te titiro iho ki nga mea kei te rangi, kei te whenua?7 E whakaara ake ana ia i te iti i roto i te puehu, e whakateitei ake ana i te rawakore i roto i te puranga paru;8 Kia whakanohoia ai e ia ki roto ki nga rangatira, ki nga rangatira o tana iwi.9 Nana hoki te pakoko i whai whare ai, hei whaereere e koa ana ki ana tamariki. Whakamoemititia a Ihowa.
1 Haleluja! Gloru, sklavoj de la Eternulo, Gloru la nomon de la Eternulo.2 La nomo de la Eternulo estu benata De nun kaj eterne.3 De la leviĝejo de la suno ĝis ĝia malleviĝejo Estas glorata la nomo de la Eternulo.4 Alte super ĉiuj popoloj estas la Eternulo; Super la ĉielo estas Lia gloro.5 Kiu estas kiel la Eternulo, nia Dio, Kiu sidas alte,6 Kiu kliniĝas por rigardi La ĉielon kaj la teron,7 Kiu el la polvo restarigas mizerulon, El la koto levas malriĉulon,8 Por sidigi lin kun eminentuloj, Kun la eminentuloj de lia popolo?9 Li donas familion al senfruktulino, Kaj faras ŝin ĝoja patrino de infanoj. Haleluja!