1 Entretanto os filisteus pelejavam contra Israel; os homens de Israel fugiram de diante dos filisteus, e caíram mortos no monte de Gilboa.
2 Os filisteus seguiram de perto a Saul e a seus filhos, e mataram a Jônatas, a Abinadabe e a Malquisua, filhos de Saul.
3 A peleja agravou-se contra Saul, e alcançaram-no os flecheiros, que o feriram mui gravemente.
4 Então disse Saul ao seu escudeiro: Desembainha a tua espada e atravessa-me com ela, para que não venham estes incircuncidados e me traspassem e escarneçam de mim. Mas o seu escudeiro não o quis fazer, pois teve muito medo. Tomou Saul a sua espada e deixou-se cair sobre ela.
5 Quando o seu escudeiro viu que Saul era morto, lançou-se ele também sobre a espada, e morreu com ele.
6 Morreram juntamente naquele dia Saul e seus três filhos e o seu escudeiro, e todos os que se achavam com ele.
7 Vendo os de Israel que estavam da banda dalém do vale e além do Jordão, que os homens de Israel fugiram, e que Saul e seus filhos eram mortos, desampararam as suas cidades e fugiram. Vieram os filisteus e habitaram nelas.
8 Quando ao outro dia foram os filisteus despojar os mortos, acharam a Saul e a seus três filhos estirados no monte Gilboa.
9 Cortaram a cabeça a Saul e despojaram-no das suas armas; enviaram por toda a terra dos filisteus para que se levasse a notícia à casa dos seus ídolos e ao povo.
10 Puseram as armas de Saul no templo de Astarote, e penduraram o seu corpo no muro de Bete-Seã.
11 Quando os habitantes de Jabes-Gileade ouviram o que os filisteus tinham feito a Saul,
12 levantaram-se todos os valentes e caminhando a noite toda tiraram do muro de Bete-Seã o cadáver de Saul e os cadáveres de seus filhos; voltaram a Jabes, e ali os queimaram.
13 Tomaram-lhes os ossos, sepultaram-nos debaixo da tamargueira em Jabes e jejuaram sete dias.
1 Now the Philistines fought against Israel: and the men of Israel fled from before the Philistines, and fell down slain in mount Gilboa. 2 And the Philistines followed hard upon Saul and upon his sons; and the Philistines slew Jonathan, and Abinadab, and Malchi-shua, Saul’s sons. 3 And the battle went sore against Saul, and the archers hit him; and he was sore wounded of the archers. 4 Then said Saul unto his armourbearer, Draw thy sword, and thrust me through therewith; lest these uncircumcised come and thrust me through, and abuse me. But his armourbearer would not; for he was sore afraid. Therefore Saul took a sword, and fell upon it. 5 And when his armourbearer saw that Saul was dead, he fell likewise upon his sword, and died with him. 6 So Saul died, and his three sons, and his armourbearer, and all his men, that same day together.
7 And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.
8 And it came to pass on the morrow, when the Philistines came to strip the slain, that they found Saul and his three sons fallen in mount Gilboa. 9 And they cut off his head, and stripped off his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to publish it in the house of their idols, and among the people. 10 And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
11 And when the inhabitants of Jabesh-gilead heard of that which the Philistines had done to Saul; 12 All the valiant men arose, and went all night, and took the body of Saul and the bodies of his sons from the wall of Beth-shan, and came to Jabesh, and burnt them there. 13 And they took their bones, and buried them under a tree at Jabesh, and fasted seven days.