1 Wir bitten euch aber, Brüder, um der Ankunft unseres Herrn Jesu Christi willen und unseres Versammeltwerdens zu ihm hin,
2 daß ihr nicht schnell erschüttert werdet in der Gesinnung, {O. außer Fassung gebracht werdet} noch erschreckt, weder durch Geist, noch durch Wort, noch durch Brief als durch uns, als ob der Tag des Herrn da wäre.
3 Laßt euch von niemandem auf irgend eine Weise verführen, denn dieser Tag kommt nicht, es sei denn daß zuerst der Abfall komme und geoffenbart worden sei der Mensch der Sünde, der Sohn des Verderbens,
4 welcher widersteht und sich selbst erhöht über {O. gegen} alles, was Gott heißt oder ein Gegenstand der Verehrung ist, {O. was Gott oder Gegenstand der Verehrung heißt} so daß er sich in den Tempel {das Heiligtum; vergl. die Anm. zu Mat. 4,5} Gottes setzt und sich selbst darstellt, daß er Gott sei.
5 Erinnert ihr euch nicht, daß ich dies zu euch sagte, als ich noch bei euch war?
6 Und jetzt wisset ihr, was zurückhält, daß er zu seiner Zeit geoffenbart werde.
7 Denn schon ist das Geheimnis der Gesetzlosigkeit wirksam; nur ist jetzt der, welcher zurückhält, bis er aus dem Wege ist,
8 und dann wird der Gesetzlose geoffenbart werden, den der Herr Jesus verzehren {O. nach and. Les.: hinwegtun, töten} wird durch den Hauch seines Mundes und vernichten durch die Erscheinung seiner Ankunft,
9 ihn, dessen Ankunft nach der Wirksamkeit des Satans ist, in aller Macht und allen Zeichen und Wundern der Lüge
10 und in allem {d. h. in jeder Art von} Betrug der Ungerechtigkeit denen, die verloren gehen, darum daß sie die Liebe zur Wahrheit nicht annahmen, damit sie errettet würden.
11 Und deshalb sendet ihnen Gott eine wirksame Kraft {O. eine Wirksamkeit} des Irrtums, daß sie der Lüge glauben,
12 auf daß alle gerichtet werden, die der Wahrheit nicht geglaubt, sondern Wohlgefallen gefunden haben an der Ungerechtigkeit.
13 Wir aber sind schuldig, Gott allezeit für euch zu danken, vom Herrn geliebte Brüder, daß Gott euch von Anfang erwählt hat zur Seligkeit {O. Errettung} in Heiligung {Eig. im Geheiligtsein} des Geistes und im Glauben an die Wahrheit,
14 wozu er euch berufen hat durch unser Evangelium, zur Erlangung der Herrlichkeit unseres Herrn Jesu Christi.
15 Also nun, Brüder, stehet fest und haltet die Überlieferungen, {O. Unterweisungen; so auch Kap. 3,6} die ihr gelehrt worden seid, sei es durch Wort oder durch unseren Brief.
16 Er selbst aber, unser Herr Jesus Christus, und unser Gott und Vater, der uns geliebt und uns ewigen Trost und gute Hoffnung gegeben hat durch die Gnade,
17 tröste eure Herzen und befestige [euch] in jedem guten Werke und Wort.
1 Now we beseech you, brethren, touching the coming of our Lord Jesus Christ, and our gathering together unto him; 2 to the end that ye be not quickly shaken from your mind, nor yet be troubled, either by spirit, or by word, or by epistle as from us, as that the day of the Lord is just at hand; 3 let no man beguile you in any wise: for it will not be, except the falling away come first, and the man of sin be revealed, the son of perdition, 4 he that opposeth and exalteth himself against all that is called God or that is worshipped; so that he sitteth in the temple of God, setting himself forth as God. 5 Remember ye not, that, when I was yet with you, I told you these things? 6 And now ye know that which restraineth, to the end that he may be revealed in his own season. 7 For the mystery of lawlessness doth already work: only there is one that restraineth now, until he be taken out of the way. 8 And then shall be revealed the lawless one, whom the Lord Jesus shall slay with the breath of his mouth, and bring to nought by the manifestation of his coming; 9 even he, whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders, 10 and with all deceit of unrighteousness for them that perish; because they received not the love of the truth, that they might be saved. 11 And for this cause God sendeth them a working of error, that they should believe a lie: 12 that they all might be judged who believed not the truth, but had pleasure in unrighteousness.
13 But we are bound to give thanks to God always for you, brethren beloved of the Lord, for that God chose you from the beginning unto salvation in sanctification of the Spirit and belief of the truth: 14 whereunto he called you through our gospel, to the obtaining of the glory of our Lord Jesus Christ. 15 So then, brethren, stand fast, and hold the traditions which ye were taught, whether by word, or by epistle of ours.
16 Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who loved us and gave us eternal comfort and good hope through grace, 17 comfort your hearts and establish them in every good work and word.