1 Disse o Senhor a Moisés e a Arão:
2 "Digam aos israelitas: De todos os animais que vivem na terra, estes são os que vocês poderão comer:
3 Qualquer animal que tem casco fendido e dividido em duas unhas, e que rumina.
4 "Vocês não poderão comer aqueles que só ruminam nem os que só têm o casco fendido. O camelo, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-no impuro.
5 O coelho, embora rumine, não tem casco fendido; é impuro para vocês.
6 A lebre, embora rumine, não tem casco fendido; considerem-na impura.
7 E o porco, embora tenha casco fendido e dividido em duas unhas, não rumina; considerem-no impuro.
8 Vocês não comerão a carne desses animais nem tocarão em seus cadáveres; considerem-nos impuros.
9 "De todas as criaturas que vivem nas águas do mar e dos rios, vocês poderão comer todas as que possuem barbatanas e escamas.
10 Mas todas as criaturas que vivem nos mares ou nos rios, que não possuem barbatanas e escamas, quer dentre todas as pequenas criaturas que povoam as águas quer dentre todos os outros animais das águas, serão proibidas para vocês.
11 Por isso, não poderão comer sua carne e considerarão impuros os seus cadáveres.
12 Tudo o que vive na água e não possui barbatanas e escamas será proibido para vocês.
13 "Estas são as aves que vocês considerarão impuras, das quais não poderão comer porque são proibidas: a águia, o urubu, a águia-marinha,
14 o milhafre, o falcão,
15 qualquer espécie de corvo,
16 a coruja-de-chifre, a coruja-de-orelha-pequena, a coruja-orelhuda, qualquer espécie de gavião,
17 o mocho, a coruja-pescadora e o corujão,
18 a coruja-branca, a coruja-do-deserto, o abutre,
19 a cegonha, qualquer tipo de garça, a poupa e o morcego.
20 "Todas as pequenas criaturas que enxameiam, que têm asas, mas que se movem pelo chão serão proibidas para vocês.
21 Dentre estas, porém, vocês poderão comer aquelas que têm pernas articuladas para saltar no chão.
22 Dessas vocês poderão comer os diversos tipos de gafanhotos.
23 Mas considerarão impuras todas as outras criaturas que enxameiam, que têm asas e que se movem pelo chão.
24 "Por meio deles vocês ficarão impuros; todo aquele que tocar em seus cadáveres estará impuro até à tarde.
25 Todo o que carregar o cadáver de algum deles lavará as suas roupas e estará impuro até à tarde.
26 "Todo animal de casco não dividido em duas unhas ou que não rumina é impuro para vocês; quem tocar qualquer um deles ficará impuro.
27 Todos os animais de quatro pés, que andam sobre a planta dos pés são impuros para vocês; todo o que tocar os seus cadáveres ficará impuro até à tarde.
28 Quem carregar o cadáver de algum deles lavará suas roupas, e estará impuro até à tarde. São impuros para vocês.
29 "Dos animais que se movem rente ao chão, estes vocês considerarão impuros: a doninha, o rato, qualquer espécie de lagarto grande,
30 a lagartixa, o lagarto-pintado, o lagarto, o lagarto da areia e o camaleão.
31 De todos os que se movem rente ao chão, esses vocês considerarão impuros. Quem neles tocar depois de mortos estará impuro até à tarde.
32 E tudo sobre o que um deles cair depois de morto, qualquer que seja o seu uso, ficará impuro, seja objeto feito de madeira, de pano, de couro ou de pano de saco. Deverá ser posto em água e estará impuro até a tarde, e então ficará puro.
33 Se um deles cair dentro de uma vasilha de barro, tudo o que nela houver ficará impuro, e vocês quebrarão a vasilha.
34 Qualquer alimento sobre o qual cair essa água, ficará impuro, e qualquer bebida que estiver dentro da vasilha, ficará impura.
35 Tudo aquilo sobre o que o cadáver de um desses animais cair ficará impuro; se for um forno ou um fogão de barro vocês o quebrarão. Estão impuros, e vocês os considerarão como tais.
36 Mas, se cair numa fonte ou numa cisterna onde se recolhe água, ela permanece pura; mas quem tocar no cadáver ficará impuro.
37 Se um cadáver cair sobre alguma semente a ser plantada, ela permanece pura;
38 mas se foi derramada água sobre a semente, vocês a considerarão impura.
39 "Quando morrer um animal que vocês têm permissão para comer, quem tocar no seu cadáver ficará impuro até à tarde.
40 Quem comer da carne do animal morto terá que lavar as suas roupas e ficará impuro até à tarde. Quem carregar o cadáver do animal terá que lavar as suas roupas, e ficará impuro até à tarde.
41 "Todo animal que se move rente ao chão lhes será proibido e não poderá ser comido.
42 Vocês não poderão comer animal algum que se move rente ao chão, quer se arraste sobre o ventre quer ande de quatro ou com o auxílio de muitos pés; eles lhes são proibidos.
43 Não se contaminem com qualquer desses animais. Não se tornem impuros com eles nem deixem que eles os tornem impuros.
44 Pois eu sou o Senhor Deus de vocês; consagrem-se e sejam santos, porque eu sou santo. Não se tornem impuros com qualquer animal que se move rente ao chão.
45 Eu sou o Senhor que os tirou da terra do Egito para ser o seu Deus; por isso, sejam santos, porque eu sou santo.
46 "Essa é a regulamentação acerca dos animais, das aves, de todos os seres vivos que se movem na água e de todo animal que se move rente ao chão.
47 Vocês farão separação entre o impuro e o puro, entre animais que podem e os que não podem ser comidos".
1 The LORD said to Moses and Aaron,
2 "Say to the Israelites: 'Of all the animals that live on land, these are the ones you may eat:
3 You may eat any animal that has a divided hoof and that chews the cud.
4 "'There are some that only chew the cud or only have a divided hoof, but you must not eat them. The camel, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is ceremonially unclean for you.
5 The hyrax, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
6 The rabbit, though it chews the cud, does not have a divided hoof; it is unclean for you.
7 And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.
8 You must not eat their meat or touch their carcasses; they are unclean for you.
9 "'Of all the creatures living in the water of the seas and the streams you may eat any that have fins and scales.
10 But all creatures in the seas or streams that do not have fins and scales —whether among all the swarming things or among all the other living creatures in the water —you are to regard as unclean.
11 And since you are to regard them as unclean, you must not eat their meat; you must regard their carcasses as unclean.
12 Anything living in the water that does not have fins and scales is to be regarded as unclean by you.
13 "'These are the birds you are to regard as unclean and not eat because they are unclean: the eagle, "the vulture, the black vulture,
14 the red kite, any kind of black kite,
15 any kind of raven,
16 the horned owl, the screech owl, the gull, any kind of hawk,
17 the little owl, the cormorant, the great owl,
18 the white owl, the desert owl, the osprey,
19 the stork, any kind of heron, the hoopoe and the bat.
20 "'All flying insects that walk on all fours are to be regarded as unclean by you.
21 There are, however, some flying insects that walk on all fours that you may eat: those that have jointed legs for hopping on the ground.
22 Of these you may eat any kind of locust, katydid, cricket or grasshopper.
23 But all other flying insects that have four legs you are to regard as unclean.
24 "'You will make yourselves unclean by these; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
25 Whoever picks up one of their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
26 "'Every animal that does not have a divided hoof or that does not chew the cud is unclean for you; whoever touches the carcass of any of them will be unclean.
27 Of all the animals that walk on all fours, those that walk on their paws are unclean for you; whoever touches their carcasses will be unclean till evening.
28 Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.
29 "'Of the animals that move along the ground, these are unclean for you: the weasel, the rat, any kind of great lizard,
30 the gecko, the monitor lizard, the wall lizard, the skink and the chameleon.
31 Of all those that move along the ground, these are unclean for you. Whoever touches them when they are dead will be unclean till evening.
32 When one of them dies and falls on something, that article, whatever its use, will be unclean, whether it is made of wood, cloth, hide or sackcloth. Put it in water; it will be unclean till evening, and then it will be clean.
33 If one of them falls into a clay pot, everything in it will be unclean, and you must break the pot.
34 Any food you are allowed to eat that has come into contact with water from any such pot is unclean, and any liquid that is drunk from such a pot is unclean.
35 Anything that one of their carcasses falls on becomes unclean; an oven or cooking pot must be broken up. They are unclean, and you are to regard them as unclean.
36 A spring, however, or a cistern for collecting water remains clean, but anyone who touches one of these carcasses is unclean.
37 If a carcass falls on any seeds that are to be planted, they remain clean.
38 But if water has been put on the seed and a carcass falls on it, it is unclean for you.
39 "'If an animal that you are allowed to eat dies, anyone who touches its carcass will be unclean till evening.
40 Anyone who eats some of its carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening. Anyone who picks up the carcass must wash their clothes, and they will be unclean till evening.
41 "'Every creature that moves along the ground is to be regarded as unclean; it is not to be eaten.
42 You are not to eat any creature that moves along the ground, whether it moves on its belly or walks on all fours or on many feet; it is unclean.
43 Do not defile yourselves by any of these creatures. Do not make yourselves unclean by means of them or be made unclean by them.
44 I am the LORD your God; consecrate yourselves and be holy, because I am holy. Do not make yourselves unclean by any creature that moves along the ground.
45 I am the LORD, who brought you up out of Egypt to be your God; therefore be holy, because I am holy.
46 "'These are the regulations concerning animals, birds, every living thing that moves about in the water and every creature that moves along the ground.
47 You must distinguish between the unclean and the clean, between living creatures that may be eaten and those that may not be eaten.'"