1 א בני לחכמתי הקשיבה לתבונתי הט-אזנך br 2 ב לשמר מזמות ודעת שפתיך ינצרו br 3 ג כי נפת תטפנה שפתי זרה וחלק משמן חכה br 4 ד ואחריתה מרה כלענה חדה כחרב פיות br 5 ה רגליה ירדות מות שאול צעדיה יתמכו br 6 ו ארח חיים פן-תפלס נעו מעגלתיה לא תדע 7 ז ועתה בנים שמעו-לי ואל-תסורו מאמרי-פי br 8 ח הרחק מעליה דרכך ואל-תקרב אל-פתח ביתה br 9 ט פן-תתן לאחרים הודך ושנתיך לאכזרי br 10 י פן-ישבעו זרים כחך ועצביך בבית נכרי br 11 יא ונהמת באחריתך בכלות בשרך ושארך br 12 יב ואמרת--איך שנאתי מוסר ותוכחת נאץ לבי br 13 יג ולא-שמעתי בקול מורי ולמלמדי לא-הטיתי אזני br 14 יד כמעט הייתי בכל-רע-- בתוך קהל ועדה br 15 טו שתה-מים מבורך ונזלים מתוך בארך br 16 טז יפוצו מעינתיך חוצה ברחבות פלגי-מים br 17 יז יהיו-לך לבדך ואין לזרים אתך br 18 יח יהי-מקורך ברוך ושמח מאשת נעורך br 19 יט אילת אהבים ויעלת-חן br דדיה ירוך בכל-עת באהבתה תשגה תמיד br 20 כ ולמה תשגה בני בזרה ותחבק חק נכריה br 21 כא כי נכח עיני יהוה--דרכי-איש וכל-מעגלתיו מפלס br 22 כב עוונתיו--ילכדנו את-הרשע ובחבלי חטאתו יתמך br 23 כג הוא--ימות באין מוסר וברב אולתו ישגה
1 Filho meu, atende à minha sabedoria; inclinam teu ouvido à minha prudência;2 para que observes a discrição, e os teus lábios guardem o conhecimento.3 Porque os lábios da mulher licenciosa destilam mel, e a sua boca e mais macia do que o azeite;4 mas o seu fim é amargoso como o absinto, agudo como a espada de dois gumes.5 Os seus pés descem à morte; os seus passos seguem no caminho do Seol.6 Ela não pondera a vereda da vida; incertos são os seus caminhos, e ela o ignora.7 Agora, pois, filhos, dai-me ouvidos, e não vos desvieis das palavras da minha boca.8 Afasta para longe dela o teu caminho, e não te aproximes da porta da sua casa;9 para que não dês a outros a tua honra, nem os teus anos a cruéis;10 para que não se fartem os estranhos dos teus bens, e não entrem os teus trabalhos na casa do estrangeiro,11 e gemas no teu fim, quando se consumirem a tua carne e o teu corpo,12 e digas: Como detestei a disciplina! e desprezou o meu coração a repreensão!13 e não escutei a voz dos que me ensinavam, nem aos que me instruíam inclinei o meu ouvido!14 Quase cheguei à ruína completa, no meio da congregação e da assembléia.15 Bebe a água da tua própria cisterna, e das correntes do teu poço.16 Derramar-se-iam as tuas fontes para fora, e pelas ruas os ribeiros de águas?17 Sejam para ti só, e não para os estranhos juntamente contigo.18 Seja bendito o teu manancial; e regozija-te na mulher da tua mocidade.19 Como corça amorosa, e graciosa cabra montesa saciem-te os seus seios em todo o tempo; e pelo seu amor sê encantado perpetuamente.20 E por que, filho meu, andarias atraído pela mulher licenciosa, e abraçarias o seio da adúltera?21 Porque os caminhos do homem estão diante dos olhos do Senhor, o qual observa todas as suas veredas.22 Quanto ao ímpio, as suas próprias iniqüidades o prenderão, e pelas cordas do seu pecado será detido.23 Ele morre pela falta de disciplina; e pelo excesso da sua loucura anda errado.