Publicidade

Salmos 120

1 Trong cơn gian truân tôi kêu cầu Đức Giê-hô-va; Ngài bèn đáp lời tôi.2 Hỡi Đức Giê-hô-va, xin hãy giải cứu linh hồn tôi khỏi mọi dối trá, Khỏi lưỡi phỉnh gạt.3 Ớ lưỡi phỉnh gạt, người ta sẽ ban cho ngươi chi? Thêm cho ngươi điều gì nữa?4 At là tên nhọn của dõng sĩ, Và than đỏ hực của cây giêng-giếng.5 Khốn nạn cho tôi vì tôi ngụ trong Mê-siếc, Và ở dưới các trại Kê-đa.6 Lâu lắm linh hồn tôi chung ở Với kẻ ghét sự hòa bình.7 Tôi muốn sự hòa bình; nhưng khi tôi nói đến, Chúng nó bèn muốn sự giặc giã.

1 Ein Stufenlied. Zu Jahwe rief ich in meiner Bedrängnis, und er erhörte mich.2 Jahwe, errette meine Seele von der Lippe der Lüge, von der Zunge des Truges!3 Was soll man O. er Gott dir geben und was dir hinzufügen, du Zunge des Truges?4 Scharfe Pfeile eines Gewaltigen, samt glühenden Kohlen der Ginster.5 Wehe mir, daß ich weile in Mesech, daß ich wohne bei den Zelten Kedars!6 Lange O. Genug hat meine Seele bei denen gewohnt, die den Frieden hassen.7 Ich will nur Frieden; W. Ich bin Friede aber wenn ich rede, so sind sie für Krieg.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-22_20-08-07-green