1 א למנצח אל-תשחת לדוד מכתם-- בברחו מפני-שאול במערה br 2 ב חנני אלהים חנני-- כי בך חסיה נפשי br ובצל-כנפיך אחסה-- עד יעבר הוות br 3 ג אקרא לאלהים עליון לאל גמר עלי br 4 ד ישלח משמים ויושיעני-- חרף שאפי סלה br ישלח אלהים חסדו ואמתו br 5 ה נפשי בתוך לבאם-- אשכבה להטים br בני-אדם--שניהם חנית וחצים ולשונם חרב חדה br 6 ו רומה על-השמים אלהים על כל-הארץ כבודך br 7 ז רשת הכינו לפעמי-- כפף נפשי br כרו לפני שיחה נפלו בתוכה סלה br 8 ח נכון לבי אלהים נכון לבי אשירה ואזמרה br 9 ט עורה כבודי--עורה הנבל וכנור אעירה שחר br 10 י אודך בעמים אדני אזמרך בלאמים br 11 יא כי-גדל עד-שמים חסדך ועד-שחקים אמתך br [ (Psalms 57:12) יב רומה על-שמים אלהים על כל-הארץ כבודך ]
1 To the Overseer. -- `Destroy not.` -- A secret treasure of David, in his fleeing from the face of Saul into a cave. Favour me, O God, favour me, For in Thee is my soul trusting, And in the shadow of Thy wings I trust, Until the calamities pass over.2 I call to God Most High, To God [who] is perfecting for me.3 He sendeth from the heaven, and saveth me, He reproached -- who is panting after me. Selah. God sendeth forth His kindness and His truth.4 My soul [is] in the midst of lions, I lie down [among] flames -- sons of men, Their teeth [are] a spear and arrows, And their tongue a sharp sword.5 Be Thou exalted above the heavens, O God, Above all the earth Thine honour.6 A net they have prepared for my steps, Bowed down hath my soul, They have digged before me a pit, They have fallen into its midst. Selah.7 Prepared is my heart, O God, Prepared is my heart, I sing and praise.8 Awake, mine honour, awake, psaltery and harp, I awake the morning dawn.9 I thank Thee among the peoples, O Lord, I praise Thee among the nations.10 For great unto the heavens [is] Thy kindness, And unto the clouds Thy truth.11 Be thou exalted above the heavens, O God. Above all the earth Thine honour!