Publicidade

Salmos 20

1 Au chef des chantres. Psaume de David. Que l'Eternel t'exauce au jour de la détresse, Que le nom du Dieu de Jacob te protège!2 Que du sanctuaire il t'envoie du secours, Que de Sion il te soutienne!3 Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes, Et qu'il agrée tes holocaustes! -Pause.4 Qu'il te donne ce que ton coeur désire, Et qu'il accomplisse tous tes desseins!5 Nous nous réjouirons de ton salut, Nous lèverons l'étendard au nom de notre Dieu; L'Eternel exaucera tous tes voeux.6 Je sais déjà que l'Eternel sauve son oint; Il l'exaucera des cieux, de sa sainte demeure, Par le secours puissant de sa droite.7 Ceux-ci s'appuient sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; Nous, nous invoquons le nom de l'Eternel, notre Dieu.8 Eux, ils plient, et ils tombent; Nous, nous tenons ferme, et restons debout.9 Eternel, sauve le roi! Qu'il nous exauce, quand nous l'invoquons!

1 Dem Vorsänger. Ein Psalm von David.2 Jahwe erhöre dich am Tage der Drangsal, der Name des Gottes Jakobs setze dich in Sicherheit;3 Er sende deine Hilfe aus dem Heiligtum, und von Zion aus unterstütze er dich;4 Er gedenke aller deiner Speisopfer, und dein Brandopfer wolle er annehmen! (Sela.)5 Er gebe dir nach deinem Herzen, und alle deine Ratschläge erfülle er!6 Jubeln wollen wir über deine Rettung, und im Namen unseres Gottes das Panier erheben. O. schwingen Jahwe erfülle alle deine Bitten!7 Jetzt weiß ich, daß Jahwe seinen Gesalbten rettet; aus seinen heiligen Himmeln wird er ihn erhören durch die Machttaten des Heils seiner Rechten.8 Diese gedenken der Wagen und jene der Rosse, wir aber gedenken dh. rühmend des Namens Jahwes, unseres Gottes.9 Jene krümmen sich und fallen, wir aber stehen und halten uns aufrecht.10 Jahwe, rette! Der König erhöre uns am Tage unseres Rufens!

Veja também

Publicidade
Logo Bíblia

Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-03-06_21-15-35-green