1 A Miktam of David.
2 Preserve me, O God, for in thee I take refuge.
3 I say to the LORD, "Thou art my Lord; I have no good apart from thee."
4 As for the saints in the land, they are the noble, in whom is all my delight.
5 Those who choose another god multiply their sorrows; their libations of blood I will not pour out or take their names upon my lips.
6 The LORD is my chosen portion and my cup; thou holdest my lot.
7 The lines have fallen for me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
8 I bless the LORD who gives me counsel; in the night also my heart instructs me.
9 I keep the LORD always before me; because he is at my right hand, I shall not be moved.
10 Therefore my heart is glad, and my soul rejoices; my body also dwells secure.
11 For thou dost not give me up to Sheol, or let thy godly one see the Pit. [ (Psalms 16:12) Thou dost show me the path of life; in thy presence there is fulness of joy, in thy right hand are pleasures for evermore. ]
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti confio.
2 A minha alma disse ao Senhor: Tu és o meu Senhor, a minha bondade não chega à tua presença,
3 Mas aos santos que estão na terra, e aos ilustres em quem está todo o meu prazer.
4 As dores se multiplicarão àqueles que fazem oferendas a outro deus; eu não oferecerei as suas libações de sangue, nem tomarei os seus nomes nos meus lábios.
5 O Senhor é a porção da minha herança e do meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 As linhas caem-me em lugares deliciosos: sim, coube-me uma formosa herança.
7 Louvarei ao Senhor que me aconselhou; até os meus rins me ensinam de noite.
8 Tenho posto o Senhor continuamente diante de mim; por isso que ele está à minha mão direita, nunca vacilarei.
9 Portanto está alegre o meu coração e se regozija a minha glória; também a minha carne repousará segura.
10 Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há fartura de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente.