1 De Davi. Fazei-me justiça, Senhor, pois tenho andado retamente e, confiando em vós, não vacilei.2 Sondai-me, Senhor, e provai-me; escrutai meus rins e meu coração.3 Tenho sempre diante dos olhos vossa bondade, e caminho na vossa verdade.4 Entre os homens iníquos não me assento, nem me associo aos trapaceiros.5 Detesto a companhia dos malfeitores, com os ímpios não me junto.6 Na inocência lavo as minhas mãos, e conservo-me junto de vosso altar, Senhor,7 para publicamente anunciar vossos louvores, e proclamar todas as vossas maravilhas.8 Senhor, amo a habitação de vossa casa, e o tabernáculo onde reside a vossa glória.9 Não leveis a minha alma com a dos pecadores, nem me tireis a vida com a dos sanguinários,10 cujas mãos são criminosas, e cuja destra está cheia de subornos.11 Eu, porém, procedo com retidão. Livrai-me e sede-me propício.12 Meu pé está firme no caminho reto; nas assembléias, bendirei ao Senhor.
1 Of David. O Lord, be my judge, for my behaviour has been upright: I have put my faith in the Lord, I am not in danger of slipping.2 Put me in the scales, O Lord, so that I may be tested; let the fire make clean my thoughts and my heart.3 For your mercy is before my eyes; and I have gone in the way of your good faith.4 I have not taken my seat with foolish persons, and I do not go with false men.5 I have been a hater of the band of wrongdoers, and I will not be seated among sinners.6 I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord;7 That I may give out the voice of praise, and make public all the wonders which you have done.8 Lord, your house has been dear to me, and the resting-place of your glory.9 Let not my soul be numbered among sinners, or my life among men of blood;10 In whose hands are evil designs, and whose right hands take money for judging falsely.11 But as for me, I will go on in my upright ways: be my saviour, and have mercy on me.12 I have a safe resting-place for my feet; I will give praise to the Lord in the meetings of the people.