1 Av David; en salme. Jorden hører Herren til - og alt det som fyller den, jorderike og de som bor der.2 For han har grunnlagt den på hav og stilt den fast på strømmer.3 Hvem skal stige op på Herrens berg, og hvem skal stå på hans hellige sted?4 Den som har uskyldige hender og et rent hjerte, som ikke har vendt sin hu til løgn og ikke har svoret falskelig.5 Han skal motta velsignelse fra Herren og rettferdighet fra sin frelses Gud.6 Dette er deres ætt som spør efter ham, de som søker ditt åsyn, Jakobs barn. Sela.7 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!8 Hvem er den herlighetens konge? Herren, sterk og veldig, Herren veldig i strid.9 Løft, I porter, eders hoder, og løft eder, I evige dører, så herlighetens konge kan dra inn!10 Hvem er den herlighetens konge? Herren, hærskarenes Gud, han er herlighetens konge. Sela.
1 Daavidin virsi. Herran on maa ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.2 Sillä hän on sen perustanut merten päälle, vahvistanut sen virtojen päälle.3 Kuka saa astua Herran vuorelle, kuka seisoa hänen pyhässä paikassansa?4 Se, jolla on viattomat kädet ja puhdas sydän, joka ei halaja turhuutta eikä vanno väärin.5 Hän saa siunauksen Herralta ja vanhurskauden pelastuksensa Jumalalta.6 Tämä on se suku, joka häntä kysyy, joka etsii sinun kasvojasi, -tämä on Jaakob. Sela.7 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!8 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra, väkevä ja voimallinen, Herra, voimallinen sodassa.9 Nostakaa päänne, te portit, nostakaa päänne, te ikuiset ovet, kunnian kuninkaan käydä sisälle!10 Kuka on se kunnian kuningas? Hän on Herra Sebaot, hän on kunnian kuningas. Sela.