1 LEterno regna; egli sè rivestito di maestà; lEterno sè rivestito, sè cinto di forza; il mondo quindi è stabile, e non sarà smosso.2 Il tuo trono è saldo ab antico, tu sei ab eterno.3 I fiumi hanno elevato, o Eterno, i fiumi hanno elevato la loro voce; i fiumi elevano il lor fragore.4 Più delle voci delle grandi, delle potenti acque, più dei flutti del mare, lEterno è potente ne luoghi alti.5 Le tue testimonianze sono perfettamente veraci; la santità saddice alla tua casa, o Eterno, in perpetuo.
1 Hospodin kraluje, v důstojnost se oblékl, oblékl se Hospodin v sílu, a přepásal se; také okršlek země upevnil, aby se nepohnul.2 Utvrzenť jest trůn tvůj přede všemi časy, od věčnosti ty jsi.3 Pozdvihují se řeky, ó Hospodine, pozdvihují řeky zvuku svého, pozdvihují řeky vlnobití svých.4 Nad zvuk mnohých vod, nad sílu vln mořských mnohem silnější jest na výsostech Hospodin.5 Svědectví tvá jsou velmi jistá, domu tvému ušlechtilá svatost, Hospodine, až na věky.