1 Do tronco da linhagem de Jessé brotará um renovo;
sim, um novo Ramo que de suas raízes dará frutos.
2 E o Espírito do Senhor estará sobre ele,
o Espírito de sabedoria e discernimento,
o Espírito de conselho e poder,
o Espírito de conhecimento e temor do Senhor.
3 Ele terá prazer em obedecer ao Senhor;
não julgará pela aparência,
nem acusará com base em rumores.
4 Fará justiça aos pobres
e tomará decisões imparciais em favor dos oprimidos.
A terra estremecerá com a força de sua palavra,
e o sopro de sua boca destruirá os perversos.
5 Vestirá a justiça como um cinto
e a verdade como uma cinta nos quadris.
6 Naquele dia, o lobo viverá com o cordeiro,
e o leopardo se deitará junto ao cabrito.
O bezerro estará seguro perto do leão,
e uma criança os guiará.
7 A vaca pastará perto do urso,
e seus filhotes descansarão juntos;
o leão comerá capim, como a vaca.
8 O bebê brincará em segurança perto da toca da cobra;
sim, a criancinha colocará a mão num ninho de víboras.
9 Em todo o meu santo monte, não se fará mal nem haverá destruição,
pois, como as águas enchem o mar,
a terra estará cheia de gente que conhece o Senhor.
10 Naquele dia, o descendente de Jessé
será uma bandeira de salvação para todo o mundo.
As nações se reunirão junto a ele,
e a terra onde ele habita será um lugar glorioso.
11 Naquele dia, o Senhor estenderá a mão pela segunda vez,
para trazer de volta o remanescente de seu povo,
aqueles que restarem na Assíria e no norte do Egito,
no sul do Egito, na Etiópia e em Elão,
na Babilônia, em Hamate e nas distantes terras costeiras.
12 Levantará uma bandeira entre as nações
e reunirá os exilados de Israel.
Ajuntará o povo disperso de Judá,
desde os confins da terra.
13 Então, por fim, acabará o ciúme entre Israel e Judá,
e deixarão de ser rivais.
14 Unirão forças para vir sobre a Filístia no oeste;
juntos, atacarão e saquearão as nações do leste.
Ocuparão as terras de Edom e Moabe,
e Amom lhes obedecerá.
15 O Senhor abrirá um caminho seco no golfo do mar Vermelho,
moverá a mão sobre o rio Eufrates
e enviará um vento forte que o dividirá em sete riachos,
para que possa ser atravessado a pé.
16 Fará uma estrada para o remanescente de seu povo,
o remanescente que virá da Assíria,
como fez por Israel muito tempo atrás,
quando o povo voltou do Egito.
1 And there shall come forth a shoot out of the stock of Jesse. And a branch out of his roots shall bear fruit.
2 And the Spirit of LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of LORD.
3 And his delight shall be in the fear of LORD. And he shall not judge according to the sight of his eyes, nor decide according to the hearing of his ears,
4 but with righteousness he shall judge the poor, and decide with equity for the meek of the earth. And he shall smite the earth with the rod of his mouth, and with the breath of his lips he shall kill the wicked.
5 And righteousness shall be the belt of his waist, and faithfulness the belt of his loins.
6 And the wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid, and the calf and the young lion and the fatling together, and a little child shall lead them.
7 And the cow and the bear shall feed; their young ones shall lie down together. And the lion shall eat straw like the ox.
8 And the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the adder's den.
9 They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, for the earth shall be full of the knowledge of LORD as the waters cover the sea.
10 And in that day there shall be a root of Jesse, and he who arises to rule over the Gentiles (LXX/NT). In him shall the Gentiles hope (LXX/NT), and his resting-place shall be glorious.
11 And it shall come to pass in that day, that LORD will set his hand again the second time to recover the remnant of his people, who shall remain, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from
12 And he will set up an ensign for the nations, and will assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
13 Also the envy of Ephraim shall depart, and those who vex Judah shall be cut off. Ephraim shall not envy Judah, and Judah shall not vex Ephraim.
14 And they shall fly down upon the shoulder of the Philistines on the west. Together they shall despoil the sons of the east. They shall put forth their hand upon Edom and Moab, and the sons of Ammon shall obey them.
15 And LORD will utterly destroy the tongue of the Egyptian sea. And with his scorching wind he will wave his hand over the River, and will smite it into seven streams, and cause men to march over dry shod.
16 And there shall be a highway for the remnant of his people, who shall remain, from Assyria, like as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.