1 你 们 要 赞 美 耶 和 华 ! 因 歌 颂 我 们 的 神 为 善 为 美 ; 赞 美 的 话 是 合 宜 的 。
2 耶 和 华 建 造 耶 路 撒 冷 , 聚 集 以 色 列 中 被 赶 散 的 人 。
3 他 医 好 伤 心 的 人 , 裹 好 他 们 的 伤 处 。
4 他 数 点 星 宿 的 数 目 , 一 一 称 他 的 名 。
5 我 们 的 主 为 大 , 最 冇 能 力 ; 他 的 智 慧 无 法 测 度 。
6 耶 和 华 扶 持 谦 卑 人 , 将 恶 人 倾 覆 于 地 。
7 你 们 要 以 感 谢 向 耶 和 华 歌 唱 , 用 琴 向 我 们 的 神 歌 颂 。
8 他 用 云 遮 天 , 为 地 降 雨 , 使 草 生 长 在 山 上 。
9 他 赐 食 给 走 兽 和 啼 叫 的 小 乌 鸦 。
10 他 不 喜 悦 马 的 力 大 , 不 喜 爱 人 的 腿 快 。
11 耶 和 华 喜 爱 敬 畏 他 和 盼 望 他 慈 爱 的 人 。
12 耶 路 撒 冷 啊 , 你 要 颂 赞 耶 和 华 ! 锡 安 哪 , 你 要 赞 美 你 的 神 !
13 因 为 他 坚 固 了 你 的 门 闩 , 赐 福 给 你 中 间 的 儿 女 。
14 他 使 你 境 内 平 安 , 用 上 好 的 麦 子 使 你 满 足 。
15 他 发 命 在 地 ; 他 的 话 颁 行 最 快 。
16 他 降 雪 如 羊 毛 , 撒 霜 如 炉 灰 。
17 他 掷 下 冰 雹 如 碎 渣 ; 他 发 出 寒 冷 , 谁 能 当 得 起 呢 ?
18 他 一 出 令 , 这 些 就 都 消 化 ; 他 使 风 颳 起 , 水 便 流 动 。
19 他 将 他 的 道 指 示 雅 各 , 将 他 的 律 例 典 章 指 示 以 色 列 。
20 别 国 他 都 没 冇 这 样 待 过 ; 至 于 他 的 典 章 , 他 们 向 来 没 冇 知 道 。 你 们 要 赞 美 耶 和 华 !
1 LODATE il Signore; Perciocchè egli è cosa buona e dilettevole di salmeggiar l’Iddio nostro; La lode è decevole.
2 Il Signore è quel ch’edifica Gerusalemme; Egli raccoglierà i dispersi d’Israele.
3 Egli è quel che guarisce quelli che hanno il cuor rotto, E fascia le lor doglie;
4 Che conta il numero delle stelle; Che le chiama tutte per li nomi loro.
5 Il nostro Signore è grande, e di gran forza; La sua intelligenza è infinita.
6 Il Signore solleva i mansueti; Ed abbatte gli empi fino a terra.
7 Cantate al Signore con lode; Salmeggiate colla cetera all’Iddio nostro;
8 Il qual copre il cielo di nuvole, Ed apparecchia la pioggia alla terra, E fa che i monti producono l’erba.
9 Che dà la sua pastura al bestiame. A’ figli de’ corvi, che gridano.
10 Egli non si compiace nella forza del cavallo; Egli non gradisce le gambe dell’uomo.
11 Il Signore gradisce quelli che lo temono, Quelli che sperano nella sua benignità
12 Gerusalemme, celebra il Signore; Sion, loda il tuo Dio.
13 Perciocchè egli rinforza le sbarre delle tue porte; Egli benedice i tuoi figliuoli in mezzo di te.
14 Egli è quel che mantiene il tuo paese in pace; Che ti sazia di grascia di frumento;
15 Che manda il suo dire in terra; E la sua parola corre velocissimamente;
16 Che manda la neve a guisa di lana; Che sparge la brina a guisa di cenere;
17 Che getta il suo ghiaccio come per pezzi; E chi potrà durar davanti al suo freddo?
18 Egli manda la sua parola, e fa struggere quelle cose; Egli fa soffiare il suo vento, è le acque corrono.
19 Egli annunzia le sue parole a Giacobbe; I suoi statuti e le sue leggi ad Israele.
20 Egli non ha fatto così a tutte le genti; Ed esse non conoscono le sue leggi. Alleluia