1 Foste favorável à tua terra, ó Senhor; trouxeste restauração a Jacó.2 Perdoaste a culpa do teu povo e cobriste todos os seus pecados. Pausa3 Retiraste todo o teu furor e te afastaste da tua ira tremenda.4 Restaura-nos mais uma vez, ó Deus, nosso Salvador, e desfaze o teu furor para conosco.5 Ficarás indignado conosco para sempre? Prolongarás a tua ira por todas as gerações?6 Acaso não nos renovarás a vida, a fim de que o teu povo se alegre em ti?7 Mostra-nos o teu amor, ó Senhor, e concede-nos a tua salvação!8 Eu ouvirei o que Deus, o Senhor, disse: Ele promete paz ao seu povo, aos seus fiéis! Não voltem eles à insensatez!9 Perto está a salvação que ele trará aos que o temem, e a sua glória habitará em nossa terra.10 O amor e a fidelidade se encontrarão; a justiça e a paz se beijarão.11 A fidelidade brotará da terra, e a justiça descerá dos céus.12 O Senhor nos trará bênçãos, e a nossa terra dará a sua colheita.13 A justiça irá adiante dele e preparará o caminho para os seus passos.
1 א למנצח לבני-קרח מזמור br 2 ב רצית יהוה ארצך שבת שבות (שבית) יעקב br 3 ג נשאת עון עמך כסית כל-חטאתם סלה br 4 ד אספת כל-עברתך השיבות מחרון אפך br 5 ה שובנו אלהי ישענו והפר כעסך עמנו br 6 ו הלעולם תאנף-בנו תמשך אפך לדר ודר br 7 ז הלא-אתה תשוב תחינו ועמך ישמחו-בך br 8 ח הראנו יהוה חסדך וישעך תתן-לנו br 9 ט אשמעה-- מה-ידבר האל יהוה br כי ידבר שלום--אל-עמו ואל-חסידיו ואל-ישובו לכסלה br 10 י אך קרוב ליראיו ישעו לשכן כבוד בארצנו br 11 יא חסד-ואמת נפגשו צדק ושלום נשקו br 12 יב אמת מארץ תצמח וצדק משמים נשקף br 13 יג גם-יהוה יתן הטוב וארצנו תתן יבולה br [ (Psalms 85:14) יד צדק לפניו יהלך וישם לדרך פעמיו ]