1 {Ein Psalm; von Asaph.} Gott steht in der Versammlung {Anderswo üb.: Gemeinde} Gottes, {El} inmitten der Götter {d.h. der Richter; vergl. 2. Mose 21,6} richtet er.2 Bis wann wollt ihr ungerecht richten und die Person der Gesetzlosen ansehen? (Sela.)3 Schaffet Recht dem Geringen und der Waise; dem Elenden und dem Armen lasset Gerechtigkeit widerfahren!4 Befreiet den Geringen und den Dürftigen, errettet ihn aus der Hand der Gesetzlosen!5 Sie wissen nichts und verstehen nichts, in Finsternis wandeln sie einher: es wanken alle Grundfesten der Erde. {O. des Landes}6 Ich habe gesagt: Ihr seid Götter, und Söhne des Höchsten ihr alle!7 Doch wie ein Mensch werdet ihr sterben, und wie einer der Fürsten werdet ihr fallen.8 Stehe auf, o Gott, richte die Erde! denn du wirst zum Erbteil haben alle Nationen.
1 God presides in the great assembly.
He judges among the gods.
2 "How long will you judge unjustly,
and show partiality to the wicked?" Selah.
3 "Defend the weak, the poor, and the fatherless.
Maintain the rights of the poor and oppressed.
4 Rescue the weak and needy.
Deliver them out of the hand of the wicked."
5 They don’t know, neither do they understand.
They walk back and forth in darkness.
All the foundations of the earth are shaken.
6 I said, "You are gods,
all of you are sons of the Most High.
7 Nevertheless you shall die like men,
and fall like one of the rulers."
8 Arise, God, judge the earth,
for you inherit all of the nations.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.